Записаться на пробный урок
Обратный звонок
Английский язык
Китайский язык
Персидский язык
Русский язык
Японский язык
Греческий язык
Немецкий язык
Иврит
Финский язык
Итальянский язык
Арабский язык
Норвежский язык
Французский язык
Турецкий язык
Хинди
Испанский язык
Корейский язык
Давайте разберемся в причинах, почему вы здесь:
Все знаю, а сказать не могу
Не понимаю речь носителей на слух
Все еще думаю на русском языке
У меня нет времени на дорогу в школу
Учу самостоятельно, но внутри каша из грамматики
Мне не хватает практики в общении
Оффлайн-обучение дорого стоит
В моем городе небольшой выбор преподавателей
У нас есть решение!
Почему Divelang?
Посмотри, почему уже 30 000 человек выбрали нас
Преимущества онлайн-обучения в Divelang
Преподаватели Divelang
Профессионалы с лингвистическим или педагогическим образованием, зарубежными стажировками и опытом работы не менее трех лет
Помесячная оплата
Мы не требуем предоплаты за весь курс. В любой момент вы можете прервать обучение без финансовых потерь
Бесплатный пробный урок
Возможность полноценно поучаствовать в учебном процессе
Практика
Бесплатные разговорные клубы для всех студентов
Сертификат об окончании
Вы не только заговорите на языке, но и получите документ, подтверждающий владение уровнем
Собственная платформа
Занимайтесь где угодно и когда угодно, с компьютера или смартфона
Как проходят занятия!
Варианты обучения
Занятия по удобному расписанию
Индивидуальная программа обучения для достижения результата
Упор на разговорную практику и естественную речь
Сначала лексика, потом грамматика – никаких скучных правил
Выбор: индивидуально, в группе или самостоятельно, с русскоязычным или носителем языка
Что меня ждет?
Интерактивная платформа для эффективной работы с лексикой и грамматикой
Вы начнете говорить уже на первом занятии!
Анна П.
Меня зовут Анна. Я преподаватель норвежского языка в DiveLang.

У меня есть опыт работы как с индивидуальными студентами, так и с группами до 6 человек. Моя главная задача – не только научить норвежскому языку, но и показать студентам, за что я люблю этот язык и страну.

Во время преподавания я делаю упор на практические навыки: говорение и письмо. Мы будем много разговаривать, работать с аудио и видео, обсуждать увиденное и услышанное. Будут как коллективные, так и индивидуальные задания.

Я уверена, что результат обучения во многом зависит от настроения группы, поэтому делаю все возможное, чтобы каждое занятие было не только продуктивным, но и интересным, веселым, динамичным.

Жду вас в DiveLang!

Должность: Преподаватель норвежского языка

Образование: Московский Государственный Лингвистический Университет

Опыт: с 2016 года
Меня зовут Анна. Я преподаватель норвежского языка в DiveLang.

У меня есть опыт работы как с индивидуальными студентами, так и с группами до 6 человек. Моя главная задача – не только научить норвежскому языку, но и показать студентам, за что я люблю этот язык и страну.

Во время преподавания я делаю упор на практические навыки: говорение и письмо. Мы будем много разговаривать, работать с аудио и видео, обсуждать увиденное и услышанное. Будут как коллективные, так и индивидуальные задания.

Я уверена, что результат обучения во многом зависит от настроения группы, поэтому делаю все возможное, чтобы каждое занятие было не только продуктивным, но и интересным, веселым, динамичным.

Жду вас в DiveLang!
Анна П.
Должность: Преподаватель норвежского языка
Образование: Московский Государственный Лингвистический Университет
Опыт: с 2016 года
Мария
Здравствуйте! Меня зовут Мария.

Я окончила филологический факультет МГУ им. М. В. Ломоносова. Работаю преподавателем русского языка как иностранного с 2009 года. Я преподавала как в языковых школах, так и в университетах: в МГУ им. М. В. Ломоносова (Россия), в Белградском университете (Сербия), в Люблянском университете (Словения). Я провожу занятия и в группах, и индивидуально; имею опыт успешной подготовки учащихся к экзаменам (ТРКИ, экзамен для корейских дипломатов, экзамены в университетах).

Я также занимаюсь созданием собственных материалов для учащихся; заканчиваю работать над учебником для начинающих. В 2011-2012 гг. я работала в команде, создававшей с нуля дистанционный курс русского языка как иностранного (Ruspod). Владею английским (уровень С1) и испанским (уровень А2) языками.

Для меня преподавание – это творческий процесс, творческий диалог преподавателя и студентов. Я стараюсь сделать каждый урок интересным и увлекательным, создать такую атмосферу, чтобы учащиеся могли свободно общаться друг с другом на русском языке, участвовать в дискуссиях, в диалогах, высказывать свое мнение – да и просто получать удовольствие от изучения одного из самых красивых языков мира.

Приходите на занятия – и вы научитесь понимать русских и говорить с ними (особенно на те темы, которые актуальны и интересны для вас), а также откроете для себя удивительный мир русского языка и русской культуры!

Должность: Преподаватель русского языка

Образование: МГУ им. М. В. Ломоносова, специальность – филолог, преподаватель русского языка как иностранного

Опыт: с 2009 года
Полина
Меня зовут Полина, я преподаватель английского языка в школе Divelang.

Я начала преподавать еще в 2015 году, работала куратором разговорного клуба в Библиотеке Им. Светлова. У меня есть опыт работы с индивидуальными студентами и с группами до 10 человек. В 2018 году я получила сертификат CAE. Моя главная задача - помочь студенту найти свой путь в изучении языка и научить использовать английский как инструмент для получения новых знаний. На занятиях вы познакомитесь с особенностями английского языка, с культурой англоязычных стран и их традициями.

Я помогаю студентам вывести весь изученный материал в речь и научиться применять его на практике. Мы будем смотреть аутентичные видео, учиться выражать свое мнения на любую тему, обсуждать новые идеи. Будем работать в группах и парах, а также готовить индивидуальные выступления. Все упражнение направлены в первую очередь на развития навыков общения и взаимодействие с собеседником.

Жду вас в DiveLang!

Должность: Преподаватель английского языка

Образование: Московский Государственный Лингвистический Университет

Сертификат: CAE

Опыт: с 2015 года
Елена А.
Меня зовут Елена!

Я начала преподавать английский язык в 2011 году, работала преподавателем-консультантом в частном Канадском языковом центре по подготовке к IELTS, проводила занятия как групповые, так и индивидуальные, преимущественно со взрослыми и подростками. Также имею опыт работы в лингвистической школе по подготовке к Кембриджским экзаменам (FCE/CAE), занималась подготовкой и проведением пробных тестов.

Сейчас являюсь преподавателем английского языка в Divelang, провожу курсы общего и бизнес английского на всех уровнях (A1-C2). Во время преподавания всегда стараюсь вдохновлять и мотивировать студентов, создавая благоприятную и способствующую достижению главных целей обстановку.

Цели и задачи занятий формулирую на основе индивидуальных и возрастных особенностей студентов. Приоритетными считаю практические навыки, поэтому во время занятий стараюсь интегрировать все виды деятельности и вовлекать студентов в различные диалоги и ситуативные беседы, использую видео-уроки, уроки-презентации, работаю с подкастами и аутентичными новостными источниками. Во время работы всегда стараюсь учитывать индивидуальные интеллектуальные и творческие возможности учащихся и способствовать легкости общения на английском язык.

Преподавание считаю не только своей работой, но и уникальной возможностью общаться и взаимодействовать с разными людьми, а самое главное - помогать им в освоении иностранного языка и культуры!

Жду вас в DiveLang!

Должность: Преподаватель английского языка

Образование: СамГИИЯ

Опыт: с 2011 года
Евгения
你好!

Меня зовут Евгения, я преподаватель китайского языка.

В свободное время увлекаюсь путешествиями, кино и журналистикой. Училась в Шанхайском университете и Чунцинском университете в Китае, сейчас учусь на программе «Востоковедение» в московском кампусе «Высшей Школы Экономики».

Интересуюсь историей Китая и древнекитайским языком (вэньянем). Буду рада видеть вас на своих занятиях!

Должность: Преподаватель китайского языка

Образование: НИУ ВШЭ; Чунцинский университет, Чунцин, Китай; Шанхайский университет, Шанхай, Китай

Сертификат: HSK5; HSKK высший

Опыт: с 2016 года
Динара
أهلا وسهلا

Меня зовут Динара, я преподаватель арабского языка в школе Divelang. По специальности я востоковед-арабист, выпускница Высшей Школы Экономики.

За последние несколько лет я успела пройти стажировку в Ливане, попрактиковаться в Марокко, Египте, Палестине и Иордании. Помимо этого, я непрерывно участвую в самых разных проектах, связанных с арабским языком – встречала делегацию короля Саудовской Аравии, водила экскурсии по музеям Москвы для министра культуры Сирии, координировала конкурсантов международного конкурса чтецов Корана со всех уголков Ближнего Востока, работала переводчиком инвестиционного форума Абу-Даби, принимала гостей из Йемена, Египта и Саудии на Чемпионате Мира'18.

Приглашаю и вас открыть для себя мир секретов грамматики арабского языка, услышать музыку и экспрессию его фонетики, расшифровать завораживающую письменность.

Наши занятия – путешествие в мир не только языковых норм арабского мира, но и отдельную Вселенную его обычаев, традиций, культуры и обрядов. Вместе мы узнаем, как гласит правило берберской палатки, что символизирует трехкратное покачивание кофейной чашкой, как на Ближнем Востоке принято встречать гостей, принимать пищу, приветствовать друг друга и многое-многое другое!

! إلى اللقاء
До встречи!

Должность: Преподаватель арабского языка

Образование: НИУ ВШЭ

Опыт: с 2016 года
Дарья
Guten Morgen! Guten Tag! Guten Abend! Или по-простому Hallo!

Когда Вы слышите все эти слова, то наверняка, в вашей голове возникают картинки брецеля и пива, а может быть красивых маленьких городов с узенькими уютными улочками. Речь идет, как Вы уже догадались, о Германии. А я, Дарья Зотова, преподаватель немецкого языка.

Если Вы желаете, путешествуя по Германии, Швейцарии или Австрии, самостоятельно заказать еду в ресторане, пообщаться с местными жителями или насладиться чтением немецкой литературы, то приходите в наш языковой центр на занятия немецкого языка, где мы интересно и даже весело, в игровой форме, работая в парах и группах, просматривая видео и постоянно слушая немецкую речь, включая песни, изучаем такой непростой, но очень красивый немецкий язык! В нашей школе царит очень теплая и гостеприимная атмосфера, и мы всегда рады новым посетителям!

А теперь немного о себе.
Я родилась и больше 20 лет прожила на территории бывшей Восточной Пруссии, в нынешнем Калининграде, и именно поэтому уже с 6 лет начала учить немецкий язык. Так как Германия находится к Калининграду ближе, чем Россия, я регулярно ездила в страну Гете и Шиллера. Во время обучения в школе, а потом уже в университете я приняла участие в несчетном множестве школьных и студенческих обменов, стажировок, обучающих семинаров и т.д. Я закончила не один языковой курс в Германии, сдавала там языковые экзамены, выступала с докладами на различных конференциях. А по окончании учебы в университете я просто уехала туда на год, во время которого я работала с немецкими детьми, посещала лекции в местном университете, а также помогала в организации различных спектаклей и ярмарок. За всё это время у меня, конечно, накопился целый багаж знаний, которыми я с большим удовольствием делюсь со студентами на своих занятиях.
Так что приходите, и я с радостью помогу Вам овладеть немецким языком, а также познакомиться поближе с немецкими традициями и жизнью современных немцев!

Ihr seid jederzeit herzlich wollkommen!

Должность: Преподаватель немецкого языка

Образование: Балтийский Федеральный университет им. И. Канта "Лингвистика и межкультурная коммуникация (немецкий язык)", Московский Педагогический Государственный университет "Немецкий язык и современные образовательные технологии (на немецком языке) / Deutsch als Fremdsprache und Neue Medien"

Сертификат: DSD II, Goethe-Zertifikat C2

Опыт: с 2013 года
Диана
Здравствуйте! Меня зовут Диана, и я преподаватель русского языка. Я помогаю будущим выпускникам школ успешно сдать экзамены, а иностранцам – овладеть таким загадочным для них русским языком.

При работе с иностранными учащимися мы ставим широкие цели. Сдача экзаменов типа ТРКИ, безусловно, важна, но главное – научить иностранцев правильно и свободно говорить по-русски, а для этого нужно создать на уроке такую атмосферу, в которой учащиеся смогут и с удовольствием захотят вести беседу на русском языке с первого же занятия.

Я с отличием окончила филологический факультет Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова по специальности «Филолог. Преподаватель русского языка и литературы, русского языка как иностранного», преподаю в Летней школе для иностранных студентов (при МГУ). Каждый год выходит несколько моих публикаций по русскому языку как в отечественных, так и в зарубежных изданиях. Я свободно говорю по-английски, по-испански и по-португальски. В данный момент работаю над пособием по РКИ для носителей португальского языка.

Я очень люблю свою работу и буду рада видеть Вас на своих занятиях!

Должность: Преподаватель русского языка

Образование: МГУ им. М.В. Ломоносова, «Филолог. Преподаватель русского языка и литературы, русского языка как иностранного»

Опыт: с 2013 года
Ксения
Здравствуйте! Меня зовут Ксения, и я создаю мосты между Россией, русскими людьми, русской культурой, бизнесом и всеми, кто желает с ними познакомиться – я преподаватель русского языка.

Когда люди узнают о моей профессии, они часто задают мне одни и те же вопросы: что самое важное на уроке, трудно ли изучать русский язык, что нужно, чтобы выучить русский язык…

Я думаю, что самое важное на уроке – атмосфера. Без неё не хочется говорить, а говорение – это наша важнейшая цель. Трудно не изучать русский язык - а перестать бояться русского языка и искать причины, почему не всё удаётся сразу. Если Вы хотите выучить русский язык, Вы должны полюбить его, и он откроет Вам Россию, которую Вы не знали раньше.

Я закончила Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина, преподавала на Международных летних курсах русского языка, преподавала русский язык в Японии, работала и работаю на подготовительных факультетах московских университетов. Являюсь тестором ТРКИ, а также комплексного экзамена по русскому языку, истории и основам законодательства.

Буду рада видеть Вас на своих занятиях!


Hello! My name is Kseniya and I create the bridges between Russia, Russian people, Russian culture, business and all of them who has desire to make acquaintance with it – I'm Russian language teacher.

When people get knew about my profession they ask me often the same questions: What is the main thing at the class? Is it difficult to learn Russian? What do you need to do to have Russian learnt?...

I think the main thing at the class is climate. Without it you don't have a mood to talk, but talking is the most important our goal. It's not difficult to learn Russian – it's difficult to stop to be afraid of Russian language and look for a reason why you can't get everything at the same moment. If you want to have Russian learnt you need to love it and it will open for you Russia that you had never known before.

I have graduate Pushkin State Russian Language Institute, have taught at the International Summer courses of Russian language, have taught Russian language in Japan, worked and work at the preliminary faculty in universities of Moscow. I am also a tester of TORFL and integrated test of Russian as a foreign language, history of Russia and the basics of the legislation of the Russian Federation.

I would glad to see you on my classes!

Должность: Преподаватель русского языка

Образование: Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина, преподавание русского языка и литературы, РКИ

Опыт: с 2011 года
Лола
Merhaba, arkadaşlar!

Я преподаватель турецкого языка.

С большим удовольствием поделюсь знаниями с такими же влюбленными в турецкую культуру, с отважившимися на переезд, с предпринимателями, выходящими на новый рынок, или любыми желающими добавить еще один интереснейший язык в свою копилку. За плечами академическое преподавание в университете и авторские курсы, стажировки в Республике Турция (Стамбул, Анкара) и Иране, сертификаты TÖMER и Yunus Emre Enstitüsü.

На наших занятиях вы не только освоите падежи и послелоги, научитесь изъясняться на турецком, но и узнаете о культурных особенностях, традициях изучаемого региона, чтобы не просто говорить на турецком, а говорить с турками на их языке.

Должность: Преподаватель турецкого языка

Образование: Казанский (Приволжский) федеральный университет

Сертификат: TÖMER и Yunus Emre Enstitüsü

Опыт: с 2014 года
Merhaba, arkadaşlar!

Я преподаватель турецкого языка.

С большим удовольствием поделюсь знаниями с такими же влюбленными в турецкую культуру, с отважившимися на переезд, с предпринимателями, выходящими на новый рынок, или любыми желающими добавить еще один интереснейший язык в свою копилку. За плечами академическое преподавание в университете и авторские курсы, стажировки в Республике Турция (Стамбул, Анкара) и Иране, сертификаты TÖMER и Yunus Emre Enstitüsü.

На наших занятиях вы не только освоите падежи и послелоги, научитесь изъясняться на турецком, но и узнаете о культурных особенностях, традициях изучаемого региона, чтобы не просто говорить на турецком, а говорить с турками на их языке.
Лола
Должность: Преподаватель турецкого языка
Образование: Казанский (Приволжский) федеральный университет
Сертификат: TÖMER и Yunus Emre Enstitüsü
Опыт: с 2011 года
Екатерина Л.
안녕하세요. Меня зовут Екатерина, я преподаватель корейского языка в школе Divelang.

10 лет назад я впервые услышала корейскую речь и влюбилась окончательно и бесповоротно в этот 발음. Желание выучить язык утренней свежести было невероятным, и я приняла решение уехать в Южную Корею.

В Сеуле я прожила 7 лет. За это время я окончила курсы корейского языка при Сеульском Национальном Университете (언어교육원 서울대학교) и являюсь выпускницей старейшего университета Кореи – Сонгюнгван (성균관대학교).

Приглашаю Вас открыть для себя мир корейского языка и стать чуточку ближе к Азии. Я готова помочь Вам в изучении корейского языка и корейской культуры. Помогу преодолеть так называемый "языковой барьер" и научу использовать языковые навыки в общении. Мы будем погружаться в реальные ситуации на каждом занятии, и я расскажу, как не впасть в ступор во время общения с носителями языка.

Так как я довольно длительный период проживала в Корее, готова делиться с Вами не только языковыми знаниями, также расскажу Вам о культуре и людях, которые там проживают, и многое-многое другое.

Буду очень рада видеть Вас на своих занятиях! 수업에서 봐요~

Должность: Преподаватель корейского языка

Образование: Университет Сонгюнгван

Опыт: с 2016 года
안녕하세요.
Меня зовут Екатерина, я преподаватель корейского языка в школе Divelang.

10 лет назад я впервые услышала корейскую речь и влюбилась окончательно и бесповоротно в этот 발음. Желание выучить язык утренней свежести было невероятным, и я приняла решение уехать в Южную Корею.

В Сеуле я прожила 7 лет. За это время я окончила курсы корейского языка при Сеульском Национальном Университете (언어교육원 서울대학교) и являюсь выпускницей старейшего университета Кореи – Сонгюнгван (성균관대학교).

Приглашаю Вас открыть для себя мир корейского языка и стать чуточку ближе к Азии. Я готова помочь Вам в изучении корейского языка и корейской культуры. Помогу преодолеть так называемый "языковой барьер" и научу использовать языковые навыки в общении. Мы будем погружаться в реальные ситуации на каждом занятии, и я расскажу, как не впасть в ступор во время общения с носителями языка.

Так как я довольно длительный период проживала в Корее, готова делиться с Вами не только языковыми знаниями, также расскажу Вам о культуре и людях, которые там проживают, и многое-многое другое.

Буду очень рада видеть Вас на своих занятиях! 수업에서 봐요~
Екатерина Л.
Должность: Преподаватель корейского языка
Образование: Университет Сонгюнгван
Опыт: с 2016 года
Асель
Меня зовут Асель. Я преподаватель французского языка.

Я начала преподавать в 1996 году. Работаю, как с индивидуальными студентами, так и с группами 10-14 человек. Моя главная задача – не только научить французскому языку, но и пробудить любовь к языку, культуре, истории и литературе изучаемого языка.

Во время преподавания я делаю упор на практические навыки: на разговор и устное понимание речи. На уроках мы много разговариваем, работаем с аудио и видео материалами, обсуждаем увиденное и услышанное, дебатируем.

Я уверена, что результат обучения во многом зависит от личной мотивации студента. Со своей стороны, я делаю все возможное, чтобы каждое занятие было не только продуктивным, но и интересным, веселым и динамичным.

Жду вас в DiveLang!

Должность: Преподаватель французского языка

Образование: Кыргызский Государственный Национальный университет

Сертификат: Certificat. Formation hybride "TIC et FLE" 2. TEF (Test d'évaluation de français, C1

Опыт: с 1996 года
Кондрат
Иностранный язык – сложная и почти всегда долгая, но безошибочная тропинка к сердцу целой нации, к взглядам других народов на жизнь, к образу мышления представителей отличных от нашей культур, к изучению и в конечном итоге пониманию не схожего с нашим восприятием действительности менталитета. Это путь к новым знакомствам, интересным встречам и духовному обогащению.

Испанский язык дает мне бесценную возможность погружаться в яркие, живительные и бесконечно позитивные красоты жаркой Испании и почти всей территории южноамериканского континента, а английский язык - потрясающий шанс убедиться в доброте и бесконечном понимании сдержанных с виду британцев, в стопроцентной свободе и душевной простоте улыбчивых американцев и, разумеется, неопровержимую свободу путешествовать по всему миру.

Присоединяйтесь!

Должность: Преподаватель испанского и английского языка

Образование: Российский новый университет

Опыт: с 2010 года
Иностранный язык – сложная и почти всегда долгая, но безошибочная тропинка к сердцу целой нации, к взглядам других народов на жизнь, к образу мышления представителей отличных от нашей культур, к изучению и в конечном итоге пониманию не схожего с нашим восприятием действительности менталитета. Это путь к новым знакомствам, интересным встречам и духовному обогащению.

Испанский язык дает мне бесценную возможность погружаться в яркие, живительные и бесконечно позитивные красоты жаркой Испании и почти всей территории южноамериканского континента, а английский язык - потрясающий шанс убедиться в доброте и бесконечном понимании сдержанных с виду британцев, в стопроцентной свободе и душевной простоте улыбчивых американцев и, разумеется, неопровержимую свободу путешествовать по всему миру.
Кондрат
Должность: Преподаватель испанского и английского языка
Образование: Российский новый университет
Опыт: с 2010 года
Кирилл
Я преподаватель английского в языковой школе Divelang.

Окончил Педагогический Университет по специальности - "Преподаватель Культурологии и Иностранного языка". Также имею второе высшее экономическое образование.

Вот уже без малого 25 лет английский является неотъемлемой частью моей жизни. Благодаря этому, а также опыту работы в Российском Экономическом Университете им. Г.В. Плеханова успешно обучаю как "Общему английскому", так и "Языку делового общения".

Своими приоритетными задачами считаю:
Реализацию поставленных перед студентами целей;
Изучение «живого» языка с использованием передовых коммуникативных методик;
Организацию интересного процесса обучения, а также легкую подачу материала с присущим мне чувством юмора.

До встречи на занятиях!

Должность: Преподаватель английского языка

Образование: Московский Педагогический Университет (бывший им. В.И. Ленина)

Опыт: с 2006 года
Екатерина
Γεια σας. Меня зовут Екатерина, и я преподаю греческий язык в языковой школе Divelang.

Я закончила отделение византийской и новогреческой филологии МГУ им. М.В. Ломоносова в 2017 г. В том же году получила сертификат международного экзамена по греческому языку Ελληνομάθεια, самый высокий уровень владения языком Γ2 (С1), и получила дополнительную специальность: Преподавание русского языка как иностранного. В 2015 г. проходила стажировки в Афинском и Кипрском университетах.

На своих занятиях познакомлю вас с греческим миром, историей страны и в простой форме объясню грамматический материал. Я использую много дополнительных материалов, чтобы уделять больше времени не только грамматике и чтению, но также аудированию и говорению. Родина демократии и философии меня увлекает очень давно, и я с особым удовольствием сама вовлекаю своих учеников в этот загадочный и красивый мир под названием Греция.

Должность: Преподаватель греческого языка
Γεια σας. Меня зовут Екатерина, и я преподаю греческий язык в языковой школе Divelang.

Я закончила отделение византийской и новогреческой филологии МГУ им. М.В. Ломоносова в 2017 г. В том же году получила сертификат международного экзамена по греческому языку Ελληνομάθεια, самый высокий уровень владения языком Γ2 (С1), и получила дополнительную специальность: Преподавание русского языка как иностранного. В 2015 г. проходила стажировки в Афинском и Кипрском университетах.

На своих занятиях познакомлю вас с греческим миром, историей страны и в простой форме объясню грамматический материал. Я использую много дополнительных материалов, чтобы уделять больше времени не только грамматике и чтению, но также аудированию и говорению. Родина демократии и философии меня увлекает очень давно, и я с особым удовольствием сама вовлекаю своих учеников в этот загадочный и красивый мир под названием Греция.
Екатерина
Должность: Преподаватель Греческого языка
Образование: МГУ им. М.В. Ломоносова
Любовь
Меня зовут Любовь. Японский язык является частью моей жизни уже 9 лет.

Язык – это невероятно интересная вещь. Каждый, изучая его, может найти для себя совершенно новый мир. С радостью помогу Вам это сделать!

Я закончила Кубанский Государственный университет, факультет истории, социологии и международных отношений, специальность: зарубежное регионоведение (японский язык).

В 2014 г. работала ассистентом делегации Японии в г. Сочи во время проведения Олимпийских игр.

2016-2017 г. Проходила обучение в университете иностранных языков в Японии в г. Кобе.

Имею международный сертификат (Nihongo Noryoku Shiken) N2.

А ещё, я просто люблю свою работу. Буду рада видеть Вас на занятиях!

Должность: Преподаватель японского языка
Анастасия
皆さん、今日は!

Меня зовут Анастасия, я преподаватель японского языка. К коллективу Divelang присоединилась в декабре 2017 года, чему искренне рада и считаю это большой удачей.

Японским языком я увлекаюсь еще с 13 лет. В 2012 году получила диплом с отличием об окончании четырехлетних курсов японского языка в Молдо-японском фонде. В 2013 году поступила в Научно Исследовательский Университет «Высшей школы экономики» (НИУ ВШЭ), на факультет мировой экономики и мировой политики (МЭиМП), в школу востоковедения (специализация: японский язык).

Во время учебы я принимала участие в волонтерской деятельности от Центра развития международной деятельности факультета МЭиМП НИУ ВШЭ в 2016 и 2017 гг. В качестве переводчика работала над образовательным проектом «Горыныч» в 2015 году. Также, представила свою научную работу «Особенности экономической коррупции в современной Японии» на VIII-ой конференции молодых японоведов «Новый взгляд».

В 2017 году, окончив бакалаврскую программу «Востоковедение», поступила в Государственный академический университет гуманитарных наук (ГАУГН) на восточный факультет, магистерскую программу «Востоковедение и африканистика»: Страны Востока в начале XXI века: традиции перед вызовами глобализации.

Имею опыт проведения индивидуальных и групповых занятий со студентами различных возрастов. Есть сертификат международного экзамена по определению уровня владения японским языком (яп. 日本語能力試験 Нихонго но:рёку сикэн).

Я очень рада возможности работать в Divelang и делиться знаниями со своими студентами. Буду очень рада видеть Вас на своих занятиях!

Должность: Преподаватель японского
皆さん、今日は!

Меня зовут Анастасия, я преподаватель японского языка. К коллективу Divelang присоединилась в декабре 2017 года, чему искренне рада и считаю это большой удачей.

Японским языком я увлекаюсь еще с 13 лет. В 2012 году получила диплом с отличием об окончании четырехлетних курсов японского языка в Молдо-японском фонде. В 2013 году поступила в Научно Исследовательский Университет «Высшей школы экономики» (НИУ ВШЭ), на факультет мировой экономики и мировой политики (МЭиМП), в школу востоковедения (специализация: японский язык).

Во время учебы я принимала участие в волонтерской деятельности от Центра развития международной деятельности факультета МЭиМП НИУ ВШЭ в 2016 и 2017 гг. В качестве переводчика работала над образовательным проектом «Горыныч» в 2015 году. Также, представила свою научную работу «Особенности экономической коррупции в современной Японии» на VIII-ой конференции молодых японоведов «Новый взгляд».

В 2017 году, окончив бакалаврскую программу «Востоковедение», поступила в Государственный академический университет гуманитарных наук (ГАУГН) на восточный факультет, магистерскую программу «Востоковедение и африканистика»: Страны Востока в начале XXI века: традиции перед вызовами глобализации.

Имею опыт проведения индивидуальных и групповых занятий со студентами различных возрастов. Есть сертификат международного экзамена по определению уровня владения японским языком (яп. 日本語能力試験 Нихонго но:рёку сикэн).

Я очень рада возможности работать в Divelang и делиться знаниями со своими студентами. Буду очень рада видеть Вас на своих занятиях!
Анастасия
Должность: Преподаватель японского языка
Образование: Научно Исследовательский Университет «Высшей школы экономики», Государственный академический университет гуманитарных наук
Сертификат: 日本語能力試験 Нихонго но:рёку сикэн
Вера
Меня зовут Козлова Вера, и я преподаю Французский язык по коммуникативной методике уже много лет. Проигрывая повседневные ситуации общения на занятии, студенты могут снять психологический барьер и быть готовыми к аутентичной языковой среде.
Бесспорно важно учитывать цели обучения и комфортный ритм работы. Преподаватель - это тот, кто помогает преодолеть подводные камни и не утратить любви к языку.

Должность: Преподаватель французского языка
Меня зовут Козлова Вера, и я преподаю Французский язык по коммуникативной методике уже много лет. Проигрывая повседневные ситуации общения на занятии, студенты могут снять психологический барьер и быть готовыми к аутентичной языковой среде.
Бесспорно важно учитывать цели обучения и комфортный ритм работы. Преподаватель - это тот, кто помогает преодолеть подводные камни и не утратить любви к языку.
Вера
Должность: Преподаватель французского языка
Дмитрий
Hello, my name is Dmitry, and I am English Tutor in DiveLang.

I graduated from Orenburg State University in 2006

I do love my job, because I feel that I do help other people to make their life what they want it to be, so each class is always special for me. So, if you are reading this- it quite likely means that you are in the beginning of a big journey which will definitely change your life-I mean studying a foreign language of course-))))))) Go for it, and you will never regret it, hard labour in this field will be more than rewarding.

See you in class!

Должность: Преподаватель английского
Hello, my name is Dmitry, and I am English Tutor in DiveLang.

I graduated from Orenburg State University in 2006

I do love my job, because I feel that I do help other people to make their life what they want it to be, so each class is always special for me. So, if you are reading this- it quite likely means that you are in the beginning of a big journey which will definitely change your life-I mean studying a foreign language of course-))))))) Go for it, and you will never regret it, hard labour in this field will be more than rewarding.

See you in class!
Дмитрий
Должность: Преподаватель английского языка
Наталья К.
안녕하세요~ 처음 뵙겠습니다.

Здравствуйте! Меня зовут Наталья, я преподаватель корейского языка в школе Дайвлэнг.

Со студенческих лет преподаю корейский язык русскоговорящим студентам и русский язык носителям корейского языка. В студенческие годы во время прохождения языковой стажировки в Республике Корея был получен ценный опыт преподавания русского языка студентам младших курсов.

Изучение иностранного языка – дело увлекательное, оставляющее каждый раз свое послевкусие. И тут преподаватель играет большую роль в том, чтобы это послевкусие было долгоиграющим, а еще лучше, когда на всю жизнь. Здорово ведь, когда иностранный язык начинает помогать в учебе, работе, да и просто в повседневной жизни, чтобы батон к чаю купить?

Каждый ученик – входит в большую семью, у него свой характер, свои особенности, которые нужно уважать и принимать. Ничего страшного, если сразу не получается отличить ㅈ от ㅊ и ㅉ, пусть! Не надо стесняться этого, давайте поиграем вместе в увлекательную игру под кодовым названием «한국어»

좋은 하루 되세요~ Хорошего Вам дня! 수업에서 봐요~ Увидимся на уроке!

Должность: Преподаватель корейского языка

Образование: Гос. ИРЯ им. А.С. Пушкина, курсы проф. переподготовки при МГУ; Пхоханский университет (2010), Пусанский Институт Иностранных Языков (2016)

Сертификат: Test of Proficiency in Korean II (5 level of 6)

Опыт: с 2010 года
안녕하세요~ 처음 뵙겠습니다.

Здравствуйте! Меня зовут Наталья, я преподаватель корейского языка в школе Дайвлэнг.

Со студенческих лет преподаю корейский язык русскоговорящим студентам и русский язык носителям корейского языка. В студенческие годы во время прохождения языковой стажировки в Республике Корея был получен ценный опыт преподавания русского языка студентам младших курсов.

Изучение иностранного языка – дело увлекательное, оставляющее каждый раз свое послевкусие. И тут преподаватель играет большую роль в том, чтобы это послевкусие было долгоиграющим, а еще лучше, когда на всю жизнь. Здорово ведь, когда иностранный язык начинает помогать в учебе, работе, да и просто в повседневной жизни, чтобы батон к чаю купить?

Каждый ученик – входит в большую семью, у него свой характер, свои особенности, которые нужно уважать и принимать. Ничего страшного, если сразу не получается отличить ㅈ от ㅊ и ㅉ, пусть! Не надо стесняться этого, давайте поиграем вместе в увлекательную игру под кодовым названием «한국어»

좋은 하루 되세요~ Хорошего Вам дня! 수업에서 봐요~ Увидимся на уроке!
Наталья К.
Должность: Преподаватель корейского языка
Образование: Гос. ИРЯ им. А.С. Пушкина, курсы проф. переподготовки при МГУ; Пхоханский университет (2010), Пусанский Институт Иностранных Языков (2016)
Сертификат: Test of Proficiency in Korean II (5 level of 6)
Опыт: с 2010 года
Екатерина С.
Меня зовут Екатерина. Если Вы читаете этот текст, значит Вы так или иначе желаете овладеть немецким языком.

Поэтому herzlich Willkommen!


Не важно, какие цели в овладении языком Вы преследуете - серьёзные или авантюрные, большие или маленькие, я с радостью помогу Вам в их достижении и стану Вашим проводником в увлекательный мир другой культуры.

И, кстати, даже если Вы никогда не имели дело с немецким языком, Вы уже можете похвастаться знанием некоторых немецких слов, например: абзац (Absatz), бутерброд (Butterbrot), вундеркинд (Wunderkind), циферблат (Zifferblatt) и др.
Ну, а если же Вам этого мало, то приглашаю Вас на свои занятия в школу Divelang, где нет места зубрёжке, часовому корпению над учебниками и бесконечным тестам, но где Вы научитесь общаться, вести переписку, смотреть фильмы и читать книги на немецком язык и вообще проведёте время приятно и с пользой.


Пару слов о себе: Я училась в МПГУ на факультете иностранных языков, имею красный диплом по специальности лингвист - преподаватель. Моя педагогическая деятельность длится уже более 7 лет и продолжает всё более и более меня увлекать.

БОльшую часть своей жизни я интересуюсь, занимаюсь и изучаю немецкий язык - начиная со школьной скамьи и по сей день, применяя язык в работе. Я участвовала в программах школьного обмена, т.е. проживала в немецких семьях, неоднократно посещала семинары в Германии, в частности организованные Hanns Seidel Stiftung, а также участвовала в международных волонтёрских программах при поддержке Volksbund Deutsche Kriegsgräberfürsorge e.V. на территории Германии. Я также несколько лет работала переводчиком на международных выставках и продолжаю постоянно общаться с носителями языка.

Благодаря всему этому я получила возможность узнать немецкую культуру и язык "изнутри" и хочу поделиться накопленными знаниями с Вами.

Буду рада видеть Вас на своих занятиях.
До встречи!
Меня зовут Екатерина. Если Вы читаете этот текст, значит Вы так или иначе желаете овладеть немецким языком.

Поэтому herzlich Willkommen!


Не важно, какие цели в овладении языком Вы преследуете - серьёзные или авантюрные, большие или маленькие, я с радостью помогу Вам в их достижении и стану Вашим проводником в увлекательный мир другой культуры.

И, кстати, даже если Вы никогда не имели дело с немецким языком, Вы уже можете похвастаться знанием некоторых немецких слов, например: абзац (Absatz), бутерброд (Butterbrot), вундеркинд (Wunderkind), циферблат (Zifferblatt) и др.
Ну, а если же Вам этого мало, то приглашаю Вас на свои занятия в школу Divelang, где нет места зубрёжке, часовому корпению над учебниками и бесконечным тестам, но где Вы научитесь общаться, вести переписку, смотреть фильмы и читать книги на немецком язык и вообще проведёте время приятно и с пользой.


Пару слов о себе: Я училась в МПГУ на факультете иностранных языков, имею красный диплом по специальности лингвист - преподаватель. Моя педагогическая деятельность длится уже более 7 лет и продолжает всё более и более меня увлекать.

Большую часть своей жизни я интересуюсь, занимаюсь и изучаю немецкий язык - начиная со школьной скамьи и по сей день, применяя язык в работе. Я участвовала в программах школьного обмена, т.е. проживала в немецких семьях, неоднократно посещала семинары в Германии, в частности организованные Hanns Seidel Stiftung, а также участвовала в международных волонтёрских программах при поддержке Volksbund Deutsche Kriegsgräberfürsorge e.V. на территории Германии. Я также несколько лет работала переводчиком на международных выставках и продолжаю постоянно общаться с носителями языка.

Благодаря всему этому я получила возможность узнать немецкую культуру и язык "изнутри" и хочу поделиться накопленными знаниями с Вами.

Буду рада видеть Вас на своих занятиях.
До встречи!
Екатерина С.
Должность: Преподаватель Немецкого языка
Образование: МПГУ
Опыт: с 2013 года
О Divelang в цифрах
13
лет на рынке
168
преподавателей
30 000
студентов
О Divelang в цифрах
13
лет на рынке
168
преподавателей
30 000
студентов
Остались вопросы?